Акцент, с которым обычно говорят русскоговорящие граждане на английском языке, давно стал объектом насмешек американских стендаперов. Почему так и как говорят жители Брайтон Бич — рассказывает в рамках проекта RT на канале «Спик Изи» Алексей Ярошевский.

Рунглиш — такой термин получил весьма уникальная смесь русского и английского, на котором говорят выходцы из постсоветских стран. Например, boychik — симбиоз boy и мальчик. Сеструха, я БИЗИ! (занята значит, от busy). Зашэрь локейшен со мной — share your location with me. Всё это лишь несколько примеров странного руинглиша.

Автор программы делится и тем, почему в Голливуде так много русского акцента, и, конечно, как не говорить на руинглише. Оказывается, это довольно просто.

Отметим, это уже восьмой выпуск программы «Акцент шоу», в котором ведущий рассказывает о том, как на английском языке говорят в разных частях мира.

Темы: RT

Читайте нас в Telegram или в VK, а также в , и OK.
Это быстро и удобно. Скорее подписывайтесь и читайте в удобное время!

Подписаться
Уведомление о

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте как обрабатываются ваши данные комментариев.

0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments

В Telegram: @kaliningradfirst

Во ВКонтакте: @kaliningradfirst

В Twitter: @kaliningradline

В Facebook: @kaliningradline

В ОК.ру
Янтарный край

Яндекс.Zen: @kaliningradfirst